¿Qué significado tiene el adjetivo “huevón” en Latino América?

¿En serio? Este es el origen del adjetivo «huevón»

El significado de la palabra huevón varía según el país. Foto: valladolid.es

Para el diccionario de la Real Academia Española la palabra huevón define a una persona como perezosa, pero esta palabra en Latino América tiene distintas definiciones y variantes como: güevón, guevón, wevón, weón.

Huevón, que viene de la palabra huevo, que se refiere de una manera vulgar a los testículos, en su uso mas común se aplica para una persona que puede exasperar por su extrema lentitud o torpeza, todo puede variar según el país; tomando como ejemplo a Chile ya que en dicho país esta palabra puede denotar un insulto y al mismo tiempo cuando se trata con cariño o admiración a una persona.

En Venezuela, Colombia, Costa Rica, Ecuador y Perú esta palabra es utilizada como sinónimo de: bobo, tonto o estúpido, una persona que se deja tomar el pelo y es fácil de aprovecharse.

En cambio en países como: México, Cuba, Guatemala, Honduras y El Salvador se utiliza como sinónimo de una persona floja, perezosa, que no le gusta trabajar.

Pero el origen de esta palabra viene de una vieja creencia que decía que los hombres que cometían torpezas tenían los testículos grandes y de allí el insulto de tonto o bobo. Por otra parte, metafóricamente a una persona con testículos grandes que tiene problemas para caminar se le asocia como torpe o lenta.

También esta es una palabra que proviene de los «toros huevones» son aquellos toros que no se les castra, los sementales, a diferencia de los que si son castrados y son usados para trabajos de campos; mientras que los sementales no se usan para trabajar solo para reproducirse y de ahí la connotación de torpe u ocioso

Por otra parte este adjetivo también suele ser usado para referirse a una persona que tiene el coraje para enfrentarse a una situación o algún momento adverso. Además en Venezuela también solemos usar esta palabra para referirnos a alguna persona que desconocemos su identidad o sencillamente no es relevante; incluso podemos cambiar totalmente la connotación negativa y usar «huevón» cuando tratamos directamente, de manera informal, con algún amigo o compañero.

 

Para recibir en tu celular esta y otras informaciones, únete a nuestro canal en Telegram haciendo clic en este link: https://t.me/NADZulia.

Además, puedes seguirnos en Instagram y Twitter como @noticiaaldia o síguenos en nuestra página de Facebook Noticia al Día.

Haydee Rosal/Pasante

Noticia Al Día